Ça viendra – Rachel בְּבוֹא – רחל

בְּבוֹא

? וְזֶהוּ ? רַק זֶה

? וְאֶל זֶה לָשֵׂאת עֵינַיִם כָּלוֹת

,וְאֶל זֶה שְׂפָתַיִם צְמֵאוֹת לְשַׁרְבֵּב

,וּבָזֶה לְחַמֵּם אֶת הַלֵּב בְּצִנַּת לֵילוֹת

? בְּשֶׁל זֶה לְנָאֵץ אֱלֹהִים

,וְלִבְעֹט בְּעֻלּוֹ

? זֶה… וְתוּ לֹא… תּוּ לֹא

Ça viendra

Et c’est tout ? Juste ça ?

Et sur ça porter des yeux avides ?

Et sur ça poser des lèvres assoiffées,

et avec ça réchauffer le cœur,

dans le frimas de l’air nocturne ?

Et pour ça mépriser Dieu,

et envoyer balader son fardeau ?

Ça… et rien de plus… rien de plus ?

Rachel Bluwstein (traduction : Sabine Huynh)

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.